您的位置 首页 知识

《小石潭记》原文及翻译解析:柳宗元的山水名篇

一、小石潭记原文与白话翻译对照

说到《小石潭记》原文,相信很多人都会想起那句”从小丘西行百二十步”。这篇由唐代文学家柳宗元创作的山水游记,以其精炼的文字和独特的意境,成为千古传诵的名篇。让我们先来完整欣赏一下原文和翻译:

原文:

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

白话翻译:

从小山丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩戴的玉佩相碰撞发出的声音,让人心里感到愉悦。砍倒竹子开辟一条小路,走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。整个潭底是一块大石头,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,形成小岛、礁石等各种形状。青翠的树木和藤蔓,缠绕摇动,长短不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有任何依靠。阳光直射到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆地停在那里一动不动;忽然又向远处游去,轻快敏捷地来回游动,好像在跟游人逗乐。

向小石潭的西南方望去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样蜿蜒,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样交错不齐,无法知道溪水的源头在哪里。坐在潭边,四面竹林树木环绕,寂静无人,让人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,充满忧伤。由于这里环境太清冷,不能久留,于是记下这番景致就离开了。

一同游玩的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟随我们来的,还有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

二、小石潭记的创作背景与作者心境

柳宗元写《小石潭记》时正处于人生低谷。公元805年,他因支持王叔文的政治改革失败,被贬为永州司马。这一重大挫折让他内心充满愤懑与孤寂,转而寄情山水,写下了包括《小石潭记》在内的《永州八记》。

细读《小石潭记》原文,我们能感受到作者心情的微妙变化。文章开篇写发现小潭的经过充满发现的喜悦:”闻水声,如鸣珮环,心乐之”。接着描写潭水清澈、鱼儿游动,”似与游者相乐”,似乎找到了暂时的慰藉。但到了文章后半部分,心情急转直下:”寂寥无人,凄神寒骨”,最终由于”其境过清”而离去。这种由乐转忧的情感变化,正是柳宗元当时矛盾心理的诚实写照。

柳宗元在另一篇《始得西山宴游记’里面写道:”自余为僇人,居是州,恒惴栗。”(自从我成为罪人,住在这个州,经常感到恐惧不安)。这种被贬后的不安与孤独,小编认为‘小石潭记’里面转化为对幽静景致的独特敏感,他既向往天然的宁静,又被这种宁静中的孤寂所刺痛。

三、小石潭记的艺术特色赏析

《小石潭记》虽然只有短短193字,却堪称古代山水游记的典范之作。它运用了多种艺术手法,将一个小石潭描绘得栩栩如生。

开头来说是用”移步换景”的写法引导读者。文章开头就像导游一样,带着读者”从小丘西行百二十步”,”隔篁竹”先闻水声,再”伐竹取道”见到小潭,这种层层递进的写法极具画面感和参与感。

接下来是对景物的精准刻画。写潭水”清冽”,写鱼”皆若空游无所依”,一个”空”字就写出了水的清澈见底;写溪流”斗折蛇行,明灭可见”,用北斗星和蛇的行迹来形容溪流的蜿蜒,生动形象。特别是描写鱼儿的句子:”佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽”,静中有动,惟妙惟肖。

最妙的是情景交融的写法。作者把自己的情感变化融入景物描写中,开始时的愉悦,中间的宁静,到最终的孤寂忧伤,都与景物描写浑然一体。特别是小编觉得处”凄神寒骨,悄怆幽邃”的感触,让读者仿佛也感受到了那种透骨的清冷。

《小石潭记》作为柳宗元山水游记的代表作,不仅描绘了一处幽美的天然景观,更记录了一位失意文人复杂微妙的心理历程。它篇幅虽短,却意蕴深长,值得我们反复质量。下次当你读到”潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”时,不妨闭上眼睛,想象一下那个清澈见底的小石潭,感受千年前那位文人的山水之乐与孤独之思。


返回顶部